查看原文
其他

CHINA HOUSE VISION-探索家「海尔 x 非常建筑」

FCJZ 非常建筑 FCJZ 2023-03-22

砼器 夜景 | Concrete vessel night view

摄影:田方方


砼器 | Concrete vessel day view

摄影:田方方


砼器,是非常建筑事务所为China HouseVision 展览而设计的实验住宅。该展览由日本著名设计师原研哉策划,目前正于北京展出。我们的合作伙伴是中国知名家电品牌海尔。

Concrete Vessel is an experimental house FCJZdesigned for the China House Vision exhibition curated by the renowned Japanesedesigner Kenya Hara, which is currently on view in Beijing. Our corporatepartner is Haier, a popular Chinese home appliance brand. 


House Vision的主题是关于未来生活,我们由此开始想象一个真正拥抱自然的房子,拥有清新空气,自然采光,绿植和蓝天,这些在当今都是稀缺品。与此同时还要具备家庭生活所需的隐私。

As the theme of House Vision is about future living, we begin to imagine a house that would truly embrace a nature that is defined by fresh air, natural light, living plants, and blue sky, which are all scarce commodities in present day, yet maintains the privacy required by domestic life.

平面图 | Floor plan


立面图 | Elevations

剖面图 | Section 



分解轴测图 | Explode axonometric


两扇混凝土门一出一进 | Two concrete doors: entrance and  exit


基于北京四合院的理念,我们以中庭的形式,将一方自然引入到向心住宅的中心。然而,在我们的这种四合院中,室内外空间的界限可以被完全打开。由此,庭院实际上是在房子的内部,并成为建筑中不可缺少的一部分。

Built upon the notion of a traditional courtyard house of Beijing, we also bring a piece of nature to the center of an introvert dwelling in form of an atrium; however, in our version of a courtyard house, the boundaries between the interior and exterior spaces can be completely opened up thus the courtyard is literally inside the house and becomes an integral part of the architecture.


中庭及绿植| Courtyard and living plants

图片由 海尔设计中心提供


庭院周围环绕着一个连续的生活空间,在需要时,可以通过滑动隔断将其分成二至四个房间。同时,所有必要的电器产品都以两个岛台的形式集成到建筑体系中,并将电气设备设在地下。

 A continuous living space wraps around thecourtyard and can be divided into two to four rooms by sliding partitions ifsuch needs rise.  Meanwhile, allnecessary electronics are totally integrated into the building system in formof two counters and equipment underground.


空间分隔形态 |  Space division


室内空间 |  Interior space of concrete vessel

图片由 日本设计中心提供


室内外的交互关系 | Interaction between indoor and outdoor

摄影:田方方


结构体系由建筑外围的钢柱和围绕中庭的悬挑屋顶、屋檐组成。建筑内外的所有表面材料,包括岛台外壳和家具,都采用由回收建筑废料制成的3毫米厚玻璃纤维混凝土(GRC)。它的厚度使这种材料非常轻,它的多孔性创造了一个过滤空气和通风的同时还可透光的生活环境。

The structural system consists of steel columns along the periphery of the building with a cantilevered roof and eaves around the central courtyard. The material used on all surfaces inside and outside of the building, including the casings for the appliances as well as furniture, is a 3mm thin Glass Fiber Reinforced Concrete (or GRC), made from recycled construction debris. Its thinness makes this material very lightweight and its porosity creates a living environment that breathes and filters the air while allowing light coming through. 


混凝土外墙透光效果 | Light though concrete vessel

摄影:田方方


门、雨棚、隔墙、灯罩都是以混凝土材料制作 | Concrete doors, canopy, walls and lampshades 

摄影:田方方


混凝土餐桌椅 | Concrete dinning table set

摄影:田方方


我们将建筑命名为砼器,是为了让参观者了解到混凝土如何变成了一种新型材料,它不再会阻断生命和自然的联系,而相反会有助于创造一个友好的建筑界面。

We name the buildingConcrete Vessel to lead the exhibition visitors to discover how concrete hasevolved into a new substance that will no longer cut off the connection betweenlife and nature, rather on the contrary, it helps to create a friendlyinterface.


细部 | Wall detail

摄影:田方方


超薄玻璃纤维混凝土 细部(左:表面质感,右:透光效果)| 

GFC surface details  (Left: surface texture, Right: light coming through)


此种超薄玻璃纤维混凝土的研发由宝贵石艺与非常建筑合作完成。

The research and development of the GRC technology is conducted by Baogui Stone Art in collaboration of FCJZ.

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存